Перевод песни Simon & Garfunkel – A Poem on the Underground Wall

Работает на технологии Яндекс.Переводчика
Слушать
The last train is nearly due
The underground is closing soon
And in the dark deserted station
Restless in anticipation
A man waits in the shadows
His restless eyes leap and snatch
At all that they can touch or catch
And hidden deep within his pocket
Safe within its silent socket
He holds a coloured crayon
Now from the tunnel's stony womb
The carriage rides to meet the groom
And opens wide the welcome doors
But he hesitates, then withdraws
Deeper in the shadows
And the train is gone suddenly
On wheels clicking silently
Like a gently tapping litany
And he holds his crayon rosary
Tighter in his hand
Now from his pocket quick he flashes
The crayon on the wall he slashes
Deep upon the advertising
A single-worded poem comprising
Four letters
And his heart is laughing, screaming, pounding
The poem across the tracks resounding
Shadowed by the exit light
His legs take their ascending flight
To seek the breast of darkness and be suckled by the night