Перевод песни Noel Coward Accompanied By Carroll Gibbons On Piano – I Wonder What Happened To Him

Работает на технологии Яндекс.Переводчика
Слушать
Verse 1
The India that one read about
And may have been misled about
In one respect has kept itself intact
Though 'Pukka Sahib' traditions may have cracked
And thinned
The good old Indian army's still a fact
That famous monumental man
The Officer and Gentleman
Still lives and breathes and functions from Bombay to Katmandu
At any moment one can glimpse
Matured or embryonic 'Blimps'
Vivaciously speculating as to what became of who
Though Eastern sounds may fascinate your ear
When West meets West you're always sure to hear-
Refrain 1
Whatever became of old Bagot?
I haven't seen him for a year
Is it true that young Forbes had to marry that Faggot
He met in the Vale of Kashmir?
Have you had any news
Or that chap in the «Blues»
Was it Prosser or Pyecroft or Pym?
He was stationed in Simla, or was it Bengal?
I know he got tight at a ball in Nepal
And wrote several four-letter words on the wall
I wonder what happened to him!
Refrain 2
Whatever became of old Shelley?
Is it true that young Briggs was cashiered
For riding quite nude on a push-bike through Delhi
The day the new Viceroy appeared?
Have you had any word
Of that bloke in the 'Third'
Was it Southerby, Sedgwick or Sim?
They had him thrown out of the club in Bombay
For, apart from his mess bill exceeding his pay
He took to pig-sticking in quite the wrong way
I wonder what happened to him!
Verse 2
One must admit that by and large
Upholders of the British Raj*
Don't shine in conversation as a breed
Though Indian army officers can read
A bit
Their verbal wit-has rather run to seed
Their splendid insularity
And roguish jocularity
Was echoing through when Victoria was Queen
In restaurants and dining-cars
In messes, clubs and hotel bars
They try to maintain tradition in the way it's always been
Though worlds may change and nations disappear
Above the shrieking chaos you will hear-
Refrain 3
Whatever became of old Tucker?
Have you heard any word of young Mills
Who ruptured himself at the end of a chukka
And had to be sent to the hills?
They say that young Lees
Had a go of 'D.T.'s'
And his hopes of promotion are slim
According to Stubbs, who's a bit of a louse
The silly young blighter went out on a 'souse'
And took two old tarts into Government House
I wonder what happened to him!
Refrain 4
Whatever became of old Keeling?
I hear that he got back from France
And frightened three nuns in a train in Darjeeling
By stripping and waving his lance!
D'you remember Munroe
In the P.A.V.O?
He was tallish and mentally dim
The talk of heredity can't be quite true
He was dropped on his head by his ayah at two
I presume that by now he'll have reached G.H.Q
I'm sure that's what happened to him!
Refrain 5
Whatever became of old Archie?
I hear he departed this life
After rounding up ten sacred cows in Karachi
To welcome the Governor's wife
D'you remember young Phipps
Who had very large hips
And whose waist was excessively slim?
Well, it seems that some doctor in Grosvenor Square
Gave him hormone injections for growing his hair
And he grew something here, and he grew something there
I wonder what happened to her-him?
Devote themselves to action and to deed