Перевод песни Danielson – Pottymouth
Работает на технологии Яндекс.Переводчика
Dialogue: Rachel: Hey, Meg! I heard you went on a date last night Megan: Oh yeah? Who’d you hear that from? Rachel: Your old lady told me. You know she can’t keep a secret. How was it? Megan: Well, he picked me up at seven. He looked pretty good. He even opened the door for me. I knew I saw something good beneath that bad boy facade. We were driving to the bowling alley, got a flat tire. He got out and started changing it, but it seemed to take forever. So I rolled down the window to ask him if everything was okay, ya know? There was a huge crash, and I think the car fell on his foot or something. I dunno, Rach. He started… started mumbling this strange language. Something… something I’d never heard before Rachel: What do you mean? (Man screaming unintelligibly in background.) Megan: I can’t explain it. He just kept mumbling this strange language over and over again Rachel: Well, what happened next? Megan: I didn’t say anything to him. He got back in the car and we continued driving to the bowling alley. I could tell his foot was kind of sore. We got to the bowling alley and started to bowl a serious game. I kept getting strikes so that was really cool. He wasn’t doing too well and started getting mad. In the last frame he tried to show off and did a little spin. I felt so bad for him — he dropped his ball on his bad foot by accident. Then I heard him speaking that strange language again (Man screaming unintelligibly.) Rachel: The same exact language? Megan: Yeah. He didn’t stop for a long time. I just looked at him and I thought, «What's this all about?» Rachel: Well, how did it end? Megan: He drove me back to the house after I beat him totally. He limped out of the car and shuffled with me to my front door. He told me that he had a great time and asked me for another date. I kinda just stood there thinking, «How am I gonna say, 'No way'?» Then — Rachel: And then? Megan: He got this silly, glassy, romantic look in his eye and… Rachel: And what? Megan: He leaned in for a kiss! Man: Hey baby (unintelligible vocals, kissing sounds) Rachel: He didn’t! Megan: Oh yes, he did! He leaned in for a kiss, and you know what I did? Rachel: Tell me, tell me! Megan: I just pushed him away and told him where it’s at! Won’t kiss no pottymouth! Away with pottymouth! Zip up that pottymouth! Tough talk now walk! Now walk!