Говорим о русском языке и лингвистике. Зачем мы ссоримся из-за слов? Почему нас раздражает чужая речь? Не пора ли спасать русский язык? Ведущие — главный редактор «Грамоты.ру», научный сотрудник Института русского языка РАН Владимир Пахомов и журналист Александр Садиков. Хотите стать партнером «Техники речи» и купить рекламу — напишите в телеграм @m.novikov
В Финляндии живет более 80 тысяч человек, для которых родной язык — русский (это примерно полтора процента населения). Русский занимает третье место по распространенности в стране после финского и шведского. Как русский язык меняется под влиянием финского? Что означают эти изменения: нахождение в другой языковой среде способствует ошибкам
В Финляндии живет более 80 тысяч человек, для которых родной язык — русский (это примерно полтора процента населения). Русский занимает третье место по распространенности в стране после финского и шведского. Как русский язык меняется под влиянием финского? Что означают эти изменения: нахождение в другой языковой среде способствует ошибкам или формирует новую норму? Как и зачем финские власти помогают изучению русского языка?
Об истории и современных особенностях русского языка в Финляндии рассказывает лингвист, доктор педагогических наук, профессор-адъюнкт Хельсинкского университета Екатерина Протасова.
В выпуске: 00:00 Почему мы говорим о Финляндии.01:16 Звуковая загадка.02:54 Как к русскому языку относятся в Финляндии: это язык бывшей метрополии, бывшего врага, язык туристов из Петербурга или просто один из иностранных языков?11:28 От православных миссионеров и купцов до айти-эмиграции: краткая история русского языка в Финляндии.16:48 Не дача, а мёкки; не фотографировать, а «снимать картину»: чем отличается русская речь в Финляндии?21:59 Калсарикянне: финны действительно так часто говорят? Или это раскрученное маркетологами понятие?25:30 Как русский язык повлиял на финский? И почему академик Зализняк сравнивал финский язык с холодильником?29:14 Смешанные диалекты: как говорят на границе России и Финляндии?31:30 Рубрика «От Мнёвников до Острови́тянова». О букве «ё» в названии набережных: почему Кадашёвская, но Дербе́невская?34:25 Бесплатные переводчики, уроки в школах и двуязычные детские сады: как финские власти поддерживают тех, кто живет в стране с русским языком?37:51 Зачем финны учат русский?42:32 А финский язык сложно учить?44:16 Русский язык в разных странах — это искажения единой литературной нормы или новые варианты, которые надо отдельно фиксировать в словарях? 🤝 Строить маршруты и выбирать удобный путь авторам подкаста помогает сервис 2ГИС. С ним легко планировать дорогу, искать квартиры, выбирать товары и услуги. Кроме того, можно одновременно связываться сразу с несколькими нужными вам организациями — без лишних звонков в компании и изучения сайтов продавцов.
Просто выберите подходящую рубрику (например, «Образование» или «Туризм») и нажмите «Написать всем». Вопросы можно задавать прямо в 2ГИС и здесь же получать на них ответы. 🤝